mercredi 7 mai 2008

La Fête de maman!

Avant toute chose maman veut remercier Mamie Céline pour son apport grandiose à notre Blog d'aujourd'hui. Comme maman était occupée par son anniversaire hier soir, elle n'a pas vraiment eu le temps de prendre de photo. C'est pourquoi Mamie Céline, dans sa très grande générosité nous en a prêté quelques unes. Merci Mamie Céline!

For starters we want to thank Mamie Céline for her outmost participation to todays Blog. Since it was Maman's birthday last night, and since she was so busy being the center of attention, she did not have time to take lots of pictures. That's why we borrowed a few from her. So once again, thanks Mamie Celine for your enormous generosity!

Beaucoup de fleurs et d'amour en cette journée spéciale pour ma maman.
Lots of flowers and love for Maman on her special day!

Le plus beau cadeau de fête de Maman!
Maman's most precious birthday gift!

Nous sommes allés au restaurant sur la rue St-Charles, tout le monde y était, même une de mes personnes préférées au monde, ma Marraine d'amour!
We went to a restaurant on St-Charles street. Everyone was there, even on of my most favorite person in the whole world, my loving Godmother.

Comme j'étais occupée ailleurs, ma grande sœur a pu pour quelques instants magiques, récupérer sa Mamounette!
Since I was busy elsewhere my big sister got to enjoy some very neede time with her favorite person, her Mamounette!

Un gros câlin à ma deuxième maman!
A big hug for my second Mommy!

Un moment tendre et amoureux. Mes parents pour moi et moi pour mon pouce!
A tender moment. From my parents to me, and from me to my dearest thumb.

Maman et ma grande sœur, une belle complicité et une grande fierté partagée.
Maman and my big sister, a solid bond and lots of pride for eachother!

Finalement un autre moment de bonheur pour ma grande soeur Juliette, prendre un Léon plutôt jovial et calme. Ma grande soeur était très fière d'avoir le même pouvoir sur lui que sur moi.
Finally another moment a happiness for my sister Juliette who succeeded in taking Léon, who was pretty calm, in her arms. She was very happy to see that she has the same power over him that she has over me.


Pour ceux d'entre vous qui se demandaient quoi m'acheter pour mon anniversaire et qui n'arrivaient pas à trouver de réponse à leur question, voici!
For those of you who did not know what to buy me for my birthday, here's a hint!



Maman vous dit encore une fois merci pour cette magnifique soirée! Merci d'être tous venu!
Maman says thank you once again for this beautiful diner. Thank you all for coming!

Aucun commentaire: